Chương trình có sự tham gia của các dịch giả, nhà thơ tiền bối: Thúy Toàn, Bằng Việt, Vũ Quần Phương cùng các nhà thơ, nhà báo uy tín Trần Quang Đạo, Lê Cảnh Nhạc, Phan Việt Hùng..., sự ủng hộ của dịch giả Nguyễn Ngọc Châu, nhà thơ Lương Đình Khoa, Nghệ sĩ nhiếp ảnh Đoàn Bắc. Họ đều là những người từng dịch thơ Nga, sống và học tập, nghiên cứu nhiều năm ở nước Nga, có những kỷ niệm thân thương với nước Nga.
Nhóm Nữ dịch giả Hà Nội
Nhóm nữ dịch giả Hà Nội gồm nhà văn Kiều Bích Hậu, nhà thơ Đỗ Mai Hòa, nhà văn Khánh Phương, nhà thơ Võ Thị Như Mai, và nhà văn Phạm Vân Anh. Nhóm được thành lập năm 2020, với mục đích quy tụ các dịch giả có tâm nguyện dịch văn học và kết nối với các nhà thơ, nhà văn toàn cầu.
Nhà thơ Olga Berggoltz và bài thơ của bà sẽ được đọc trong sự kiện
Trong sự kiện "Neva - Hồng Hà, đôi dòng kết nối", các nhà thơ, nhà văn sẽ trình diễn, đọc thơ của 4 nhà thơ Nga kinh điển: Pushkin, Olga Berrggoltz, Blok, Yesenin, 6 nhà thơ đương đại: Alexandre K., Ekateria V., Vladislav N., Kupryashova A., Victoria B., Natalia P., cùng những điều bây giờ mới nói về thơ Nga, người Nga...
Sự kiện này được tổ chức nhân dịp hợp tuyển thơ văn “Hừng đông” (bản tiếng Nga) được Nhà xuất bản Ukiyoto (Canada) xuất bản sắp ra mắt, gồm các tác phẩm của gần 80 nhà thơ, nhà văn Việt Nam và Nga, đánh dấu một giai đoạn mới, phương thức mới trong giao lưu và hợp tác văn học giữa hai nước.
Nhà thơ Alexander Kabishev và bài thơ của anh sẽ được đọc trong sự kiện
Trước đó, vào dịp 19/5/2022, các nhà thơ, nhà văn Nga thuộc Hội nhà văn Nga (Chi nhánh St. Petersburg) cũng đã tổ chức một buổi đọc thơ của Chủ tịch Hồ Chí Minh và thơ của một số nhà thơ Việt Nam có tác phẩm chọn đăng trong hợp tuyển “Hừng đông” bên bờ sông Neva huyền thoại.
Chủ đề liên quan:
Neva - Hồng Hà