Kasoku, hiện điều hành 500 phòng nghỉ trên toàn quốc, đã mở riêng trang web (https://corona-rikon.com/) để cung cấp dịch vụ ‘nơi ẩn náu tạm thời’ cho các cặp vợ chồng.
Ý tưởng này xuất phát từ chính kinh nghiệm thực tế của vị chủ tịch, khi ông chia tay với người bạn gái mà ông đang sống cùng. Và nó cũng cho phép công ty lấp đầy các phòng trống do số lượng khách du lịch giảm xuống đáng kể trong đại dịch.
Rika Kayama, một bác sĩ tâm thần, cũng là giáo sư tại Đại học Rikkyo, nói: ‘Điều tôi thường nghe là sự khác biệt của các cặp vợ chồng trong cách họ nhìn nhận và phản ứng với virus. Trong khi một số bà vợ coi vấn đề là nghiêm trọng, đe doạ tới tính mạng thì các ông chồng lại có xu hướng coi nhẹ’.
Kasoku bắt đầu dịch vụ vào ngày 3/4 và nhận được khoảng 100 cuộc gọi hỏi thăm, hơn 20 người đã đăng ký để ở lại nhiều tháng, thường trong độ tuổi từ 30-50. Các căn phòng được trang bị đầy đủ nội thất cùng với wifi, hiện đang sẵn sàng đón khách ở Tokyo, Osaka, Kyoto và Fukuoka. Giá cho mỗi đêm là khoảng 4.400 Yên (gần 1 triệu đồng) và khoảng 90.000 Yên/tháng (gần 20 triệu đồng).
Luật sư Eri Mizutani, người chuyên xử lý các vụ ly hôn cho rằng, các cặp vợ chồng không nên vội vàng trong việc đệ đơn ly hôn, thay vào đó cô khuyến khích họ đoàn kết lại để vượt qua giai đoạn khó khăn này.
‘Đưa ra một quyết định lớn như ly hôn có thể vội vã vào thời điểm này’, cô nói. ‘Tại sao chúng ta không cố gắng duy trì mối quan hệ vợ chồng cho đến khi virus được kiểm soát hoàn toàn’.